Le Dictionnaire de Final Fantasy !

Afin de poursuivre mes diverses rédactions, retours, et surtout, de potentiels guides à l’avenir, il me paraissait évident de faire un crochet par la case « dictionnaire » du langage FF. Que vous soyez novices ou habitués du jeu, vous êtes forcément confrontés tôt ou tard à des termes propres à FFXIV, parfois « basiques » voire « techniques ». De plus, jouer sur un jeu où la langue anglophone est la plus parlée, il devient nécessaire d’avoir quelques bases des diminutifs anglais. Je vous propose un petit listing de tout ça, mais n’hésitez pas à mettre la main à la patte si vous voyez des termes manquants que vous jugez utiles de rajouter, j’éditerai avec grand plaisir ! Et vous remercie d’avance de votre participation.

Navigation rapide !

A

  • A1 à A12 : Pour faire référence aux différents étages du raid Alexander, le 1 correspond au premier étage (Le Poing du père) jusqu’au 12 (l’Âme du Créateur).
  • A1S à A12S : Même chose que la définition précédente, le S désignant cette fois la version Sadique du raid.
  • Add : Désigne tout(s) monstre(s)/personnage(s) ennemi(s) supplémentaire(s) qui apparaît durant un combat – contre un boss généralement.
  • AFK : Away From Keyboard. Traduit littéralement « loin du clavier », qui signifie donc que la personne s’absente. Avec la précision « bio » derrière, vous savez qu’elle est aux toilettes au moins !
  • Aggro : En français, elle désigne l’inimité. Dire que vous avez l’aggro d’un ennemi signifie qu’il vous cible et vous attaque.
  • Alt : Un alt est le nom donné à votre personnage secondaire ou à votre job secondaire.
  • Animation Lock : « Le verrouillage de l’animation ». Littéralement, il désigne le court moment où votre personnage est bloqué par l’animation de l’un de ses sorts ou de la Transcendance.
  • Anti-Bump : Compétence qui vous permet de vous immuniser contre le grab ou le bump. Stoïcisme ou Portée de Bras dans le jeu.
  • AoE : Aera of Effect (« l’aire d’effet »). Pour notre personnage et nos alliés, ce terme désigne toutes les techniques et sorts à cibles multiples. Pour nos ennemis, il s’agit de leurs techniques permettant de blesser toute notre équipe, ou tout marqueur sur le sol qui désigne l’endroit où ils vont frapper.
  • ARR : Le diminutif d’A Realm Reborn.
  • ASAP : As soon as possible, quelqu’un qui vous demande de faire quelque chose « asap », signifie qu’il demande de le faire le plus rapidement possible.
  • AST : Désigne le job d’Astromancien.
  • ATM : At the/this moment, signifie « en ce moment » ou « actuellement ».

B

  • BiS : Best in Slot. En HL, il désigne l’équipement le plus optimisé pour votre job.
  • Bk/Back : « De retour », les joueurs vous signifient qu’ils sont de nouveau devant leur écran après un moment d’absence.
  • BL : BlackList(ed), il signifie que vous avez ajouté un joueur à votre Liste Noire.
  • BLM : BlackMage, il désigne le job de Mage Noir.
  • Bot : Il s’agit d’un personnage créé et qui joue sans présence humaine derrière l’écran. C’est un logiciel programmé. (C’est formellement interdit !!)
  • BRB : Be Right Back. A l’image de l’AFK, le joueur vous signifie qu’il s’absente et sera de retour dans un court moment.
  • BRD : il désigne le job de Barde.
  • BTW : By the Way, « au fait » en anglais.
  • Buff : un buff désigne tout(s) effet(s) bénéfique(s) sur le(s) joueur(s) ou l’ennemi : gain de défense, de dégâts, accélération du GCD, etc.
  • Bump : « se heurter » ou « choquer » en français. Malgré sa traduction, il désigne l’action d’un ennemi ou d’un allié de pousser sa cible loin de lui.
  • Burst : ou « Phase de Burst ». Ce terme désigne le moment de la rotation notamment d’un DPS où ses dégâts vont être à leur paroxysme de par l’enchaînement de plusieurs GCDs et OGCDs à potency plus ou moins élevées. Le Burst est donc le moment où le joueur va voir son DPS augmenter de façon conséquente.

C

  • CàC : Corps à Corps. Ce terme désigne les DPS de mêlée que sont le Moine, le Ninja, le Chevalier Dragon et le Samouraï. Les Tanks sont parfois également appelés de cette façon.
  • Casu/Casual : Une personne « casu » est une personne qui joue de façon occasionnelle sur le jeu et/ou qui touche aux contenus « basiques » du jeu (donjons, défis, raids en alliance, armes reliques, etc. mais sans toucher aux contenus HL type sadiques ou fatals). Dans le cas du HL, on parle de roster casual pour les rosters aux horaires restreintes et/ou qui jouent sans se prendre la tête.
  • Caster (Nom) : le terme qui désigne les DPS à distance magiques que sont le Mage Rouge, l’Invocateur et le Mage Noir. Les Soigneurs sont amenés à être désignés comme tels parfois également.
  • Caster (Verbe) : L’action de « caster » signifie que vous êtes en train de lancer un sort.
  • CD : CoolDown. Il s’agit d’une action que l’on ne peut pas utiliser souvent à cause d’un temps de rechargement plus long que d’autres actions. Par exemple une recharge de 60s. On parle souvent de CD de healing pour les Soigneurs et de CD défensifs pour les Tanks.
  • CL : Compagnie Libre, connue sous le nom de « guilde » dans bien d’autres MMORPGs, il s’agit d’un groupe/communauté de joueurs qui se réunissent sous la même bannière.
  • Cleave : Attaque en cône ou en AoE devant le boss/l’ennemi, souvent sur le Tank quand on parle d’un tank buster.
  • Clipping : C’est le fait d’utiliser trop d’OGCDs alors que le rechargement de votre GCD est terminé.
  • Craft : Objet issu d’une recette d’artisanat.
  • Crafter(s) : Terme anglais pour désigner les jobs d’artisanat.
  • Cross Skill : Désigne les Actions de Rôle pouvant être partagées entre les différents jobs du jeu.
  • CS : Cutscene, il s’agit de la traduction anglaise des cinématiques du jeu. Quelqu’un en cutscene est quelqu’un qui regarde la cinématique.
  • CT : Crystal Tower. Il désigne les raids en alliance de la Tour de Cristal.
  • Cycle : Ou rotation. C’est l’enchaînement d’actions basiques d’un job permettant d’en tirer tout le potentiel. Chaque job possède un cycle comportant sa « phase creuse » et sa « phase de burst ». Certains cycles ne sont pas bien définis ou peuvent varier selon les combats lorsqu’on souhaite partir en optimisation de DPS sur les contenus HL.

D

  • Dash : Appelé aussi un « Gap Closer ». C’est le nom donné aux compétences des différents jobs qui permettent au joueur de foncer et ainsi se rapprocher instantanément de sa cible.
  • DC1 : Datacenter, c’est la traduction anglaise du centre de données.
  • DC² : Disconnected ou Déconnexion. « He is dc » > votre interlocuteur indique qu’un membre de votre équipe a le symbole de déconnexion sur la tête.
  • Debuff : A l’inverse du buff, un debuff désigne tout(s) effet(s) négatif(s) sur le(s) joueur(s) ou l’ennemi : perte de défense, de dégâts, décélération du GCD, vulnérabilité augmentée, etc.
  • DD ou DPS : Damage Dealer ou Damage Per Second. Il désigne tout simplement le rôle du DPS, rôle qui consiste à faire le plus de dégâts possibles sur vos ennemis.
  • DPS Check : Basiquement, il s’agit de la quantité totale de DPS requise pour tomber un boss avant qu’il n’atteigne et finisse son enrage. Sur une phase de transition, on parle d’un DPS check pour désigner le fait de tomber les adds avant qu’une jauge n’atteigne son minimum ou son maximum, et prévenir un wipe. L’échec du DPS Check dans les deux cas résulte de la mort de l’équipe.
  • DF : Duty Finder, il s’agit de la traduction anglaise de l’outil de mission.
  • Dispell : Action qui consiste à retirer un buff d’un ennemi, ou un debuff sur nos alliés. Dans le cas de nos alliés, seuls les Soigneurs peuvent utiliser leur sort « Guérison » pour dispell un debuff sur un coéquipier. La traduction anglaise pour ce sort est « Esuna ».
  • DNC : il désigne le job de Danseur.
  • DoT : Damage over Time, littéralement « Dommages à travers le temps ». Il s’agit de toute compétence qui s’affiche comme des debuffs sur la jauge de vie de votre ennemi et qui fera des dégâts toutes les trois secondes. Certains jobs comme l’Invocateur et le Barde ont des compétences qui dépendent de leurs DoTs, il est donc important pour n’importe quel rôle de maintenir leurs DoTs actifs.
  • DRG : Dragoon, il désigne le job de Chevalier Dragon.
  • DRK : Dark Knight, il désigne le job de Chevalier Noir.
  • Drop : Ou loot. Il s’agit du butin laissé par un monstre ou dans les coffres après un boss.

E

  • E1 à E12 : Pour faire référence aux différents étages du raid Eden, le 1 correspond au premier étage (Résurrection) jusqu’au 12 (Eternité).
  • E1S à E12S : Même chose que la définition précédente, le S désignant cette fois la version Sadique du raid.
  • Enrage : L’enrage est le cast final d’un boss après un certain laps de temps et est synonyme de wipe. Si le boss ne meurt pas avant la fin du cast de l’enrage, vous devrez recommencer le combat depuis le début !
  • ET : Eorzea Time, ou le temps éorzéen. Le jeu possédant sa propre horloge !

F

  • Fail : Littéralement traduit de l’anglais, il s’agit d’une erreur. On l’utilise souvent pour désigner un fail sur une mécanique d’un combat.
  • Farm : Farmer un contenu indique que vous faites le même contenu à répétition dans un but précis : obtenir une monture, un stuff ou un objet permettant d’améliorer votre relique, par exemple.
  • Fate : Il s’agit de la traduction anglaise des ALEAs.
  • FC : Free Company. Il s’agit de la traduction anglaise des Compagnies Libres.
  • Freeze : Figé. Quelqu’un qui vous indique qu’il freeze, signifie que son écran fige pour un court laps de temps (entraînant des difficultés diverses à jouer correctement).

G

  • GCD : General CoolDown. Il désigne le temps de rechargement partagé entre plusieurs de vos skills généraux. Il s’agit des Sorts et des Techniques d’Armes dans le jeu.
  • Gear : Ou stuff, il s’agit de l’équipement du jeu.
  • GG : Good Game, ou Bien Joué en français. Les gens l’emploient généralement en fin de donjon en guise de félicitations et d’au revoir.
  • GJ : Good Job. Bien que la traduction soit la même, il est plutôt employé pour féliciter quelqu’un d’une bonne gestion ou d’une bonne action à un timing précis.
  • GNB : Gunbreaker, il désigne le job de Pistosabreur.
  • Grab : « attraper » en français. Il désigne l’action d’un ennemi ou d’un allié d’attirer sa cible vers lui.
  • GZ : ou Congratz > Congratulations en anglais, Félicitations en français.

H

  • HC : Hardcore. Ce terme est surtout employé pour désigner des rosters dont l’objectif est de tomber le contenu dès sa sortie (généralement en moins d’une semaine).
  • Healer/Heal : Traduction anglaise qui désigne le rôle de Soigneur.
  • Hitbox : Délimitation physique autour du personnage/boss, elle permet de visualiser la « zone » et la portée où vous pouvez toucher votre cible (surtout dans le cas des mêlées) ou, dans le cas de votre personnage, les obstacles que vous pouvez percuter.
  • HoT : Heal over Time, littéralement « soins à travers le temps ». Comme le sort « Recup » du Mage Blanc par exemple. Contrairement aux DoTs, il n’est pas nécessaire de maintenir un HoT en permanence, mais plutôt à des timings où le boss utilise une AoE sur le groupe et ne fait plus rien pendant un certain temps, afin que le groupe recouvre sa vie petit à petit.
  • HL : High Level ou Haut Level. Un contenu HL désigne les contenus de type endgame tels que les Sadiques ou les Fatals.
  • HW : Diminutif de l’extension Heavensward.

I

  • Idc : I don’t care, « Peu m’importe » ou plus vulgairement « je m’en fous/j’en ai rien à foutre ».
  • Idk : I don’t know, tout simplement « je ne sais pas ».
  • IG : In Game, ou en jeu.
  • IMO : In My Opinion, « d’après/c’est mon opinion ».
  • IRL : In Real Life, tout simplement « dans la vraie vie », le joueur derrière l’écran.

K

  • Kite : Kiter une ou plusieurs cibles signifie que vous êtes en train de courir autour d’une zone en ayant l’aggro des monstres sans vous faire toucher.

L

  • Lag : Ralentissement du jeu dépendant de votre connexion internet.
  • Lag Cerveau : Ou Brainlag en anglais. Utiliser ce terme est à prendre sur le ton de l’amusement pour signifier que vous n’avez pas réfléchi et avez pris bêtement une mécanique connue.
  • Lag serveur : Ralentissement du jeu, mais cette fois, le problème ne vient pas de vous mais du serveur du jeu en lui-même.
  • LB : Limit Break ou Transcendance en français. Quelqu’un qui vous dit « lb » dans le chat log vous demande d’utiliser la transcendance.
  • LFG : Looking for Group, littéralement « recherche un groupe ». La personne utilisant ces termes dans le chat, aimerait être invitée dans une équipe.
  • LFM : Looking for Member, littéralement « recherche un/des membre(s) ». A l’inverse, le chef d’équipe utilisant ces termes indique qu’il y a de la place dans son équipe et qu’il souhaite inviter des intéressés.
  • Loot : Voir la définition du Drop.
  • Lore : Il désigne l’histoire du jeu, son passé, la culture de divers peuples, etc.
  • LoS : Line of Sight, ou la ligne de vue. Les gens exploitent la ligne de vue des monstres pour ne pas être aggro dans le Palais des Morts, le Pilier des Cieux, ou encore Eurêka par exemple.

M

  • MàJ : Mise à jour.
  • Main : Ou « principal ». Parler de main character ou main job signifie que vous parlez de votre personnage principal ou votre job principal.
  • Matéria : Objet utilisé pour augmenter ou ajuster ses statistiques via le sertissage d’équipement.
  • MC : MidCore. Ce terme est utilisé principalement pour les rosters en HL. Les rosters midcore visent à tomber le contenu avant qu’il soit nerf, avec des horaires permettant toutefois de tomber le contenu plus ou moins rapidement (deux-trois mois maximum).
  • MCH : Il désigne le job de Machiniste.
  • Mécanique : C’est le terme utilisé pour désigner un ensemble d’actions à effectuer (placements, debuffs à gérer, etc) contre un boss afin d’esquiver ses attaques et éviter tout dommage superflu, voire un wipe de l’équipe.
  • Meld : Terme anglais pour désigner le sertissage.
  • Missclick : « clic manqué », pour indiquer que vous vous êtes trompés de bouton/touche et avez effectué une action involontaire.
  • Mitigation : La Mitigation est le terme employé pour parler de toutes les techniques de type buff de défense sur l’équipe (réduction de dégâts encaissés/shields d’un AST ou SCH)/debuff d’attaque sur la cible. Elle est très importante pour augmenter nos chances de survie sur un raid buster ou une AoE.
  • MNK : Monk, il désigne le job de Moine.
  • MT : Main Tank. Littéralement, le tank principal, c’est-à-dire dans les contenus à huit joueurs, le tank qui s’occupera de l’aggro et la gestion du boss.

N

  • Nerf : Ce terme est utilisé pour indiquer qu’un contenu a été revu à la baisse et est devenu plus facile à faire. On l’emploie également pour désigner un job qui a vu ses actions et/ou ses potency être modifiées de façon drastique.
  • NIN : Il désigne le job de Ninja.
  • Ninja Pull : Indique une personne qui a pull un monstre/un boss bien trop vite sans laisser le temps au tank de faire son travail.
  • Noob : Il désigne les joueurs débutants mais est trop souvent déformé de façon négative pour parler d’une personne « nulle ».
  • NP : No Problem, pas de problème.
  • NPC : Non-Player Character, ou PNJ en français, Personnage non Jouable.
  • NVM : Never mind > tant pis/laisse tomber/peu importe.

O

  • O1 à O12 : Pour faire référence aux différents étages du raid Oméga, le 1 correspond au premier étage (Deltastice v.1) jusqu’au 12 (Alphastice v.4).
  • O1S à O12S : Même chose que la définition précédente, le S désignant cette fois la version Sadique du raid.
  • OGCD : Out of General CoolDown. Il désigne les compétences et skills dont le temps de rechargement est indépendant par rapport à vos GCDs, vous permettant de les utiliser notamment pendant que ces derniers sont en rechargement. Il s’agit des Aptitudes dans le jeu.
  • OM(F)G : Oh My (Fucking) God, « Oh mon Dieu ! »
  • OMW : On my way, « J’arrive ».
  • OOM : Out Of Mana, pour indiquer littéralement que vous n’avez plus de mana pour jeter un sort.
  • Opener : Enchaînement d’actions au début d’un combat permettant de maximiser et optimiser vos dommages d’entrée de jeu. Il existe un opener pour tous les jobs du jeu.
  • OT : Off Tank, dans les contenus à huit joueurs, c’est le tank secondaire qui soutient le MT et reprend l’aggro en cas de mort du MT ou si un tank swap est nécessaire.

P

  • PF : Party Finder. Traduction anglaise de la Recherche d’équipe.
  • PL : Power Leveling. Quelqu’un qui PL un autre joueur signifie qu’il lui fait passer des contenus sans pour autant que son camarade n’ait l’expérience ou la connaissance requise du contenu.
  • PLD : Il désigne le job de Paladin.
  • Pop : On dit d’un camarade ou d’un monstre qu’il apparaît lorsqu’il « pop ».
  • Positionnels : Ce terme concerne les DPS de mêlée dont certaines compétences demandent de frapper soit sur le côté du boss soit par derrière pour maximiser la potency et/ou faire un effet supplémentaire. L’on appelle ça des « positionnels ».
  • Potency : Il s’agit de la « Puissance » indiquée sur vos skills dans le jeu.
  • PoV : Point of View. Littéralement Point de Vue, on parle de PoV par exemple lorsqu’on vous demande d’aller voir une vidéo guide du point de vue du job que vous jouez.
  • Pre-Cast : Surtout dans le cas des casters, pré-caster signifie que lors du compte à rebours avant l’engagement du combat, vous préparez déjà votre premier sort. (Exemple s’il vous faut trois secondes pour lancer un sort, vous commencez donc à le caster à trois secondes de la fin du compte à rebours)
  • Prepull : Proche du Ninja Pull, il indique la prise d’aggro trop tôt du boss, de façon intentionnelle ou non.
  • Proc : Souvent employé pour parler d’une action qui apparait de façon aléatoire. (Une roulette qui pop, ou une action inutilisable d’ordinaire qui peut être désormais utilisée car sa condition est accomplie)
  • PU : Pick Up. Il s’agit des joueurs aléatoires qui ont complété votre équipe via l’outil de mission ou la recherche d’équipe.
  • Pull : « Tirer » en anglais. Sur un jeu, c’est l’action d’engager le combat.

R

  • Raid Buster : Il s’agit d’une AoE d’un boss bien plus violente que d’ordinaire. Ce terme est surtout employé sur les contenus HL. A l’image d’un tank buster, le raid buster est censé décimer l’équipe si le groupe n’est pas protégé par de la mitigation et des shields.
  • Refresh : Rafraîchir, renouveler un sort, notamment en parlant des DoTs que l’on remet sur sa cible lorsqu’ils s’apprêtent à se terminer.
  • Rez : Il désigne la demande d’un joueur à utiliser un sort de résurrection sur un personnage qui est mort au cours du combat.
  • RDM : Red Mage, il désigne le job de Mage Rouge.
  • RL : Raid Leader. En HL et dans les rosters, il désigne la personne qui annonce les mécaniques à l’équipe en vocal et/ou qui gère le groupe.
  • RMT : Real Money Trading. Il s’agit de joueurs qui vendent des services sur le jeu contre de l’argent réelle. Ceci est formellement interdit et il est apprécié que vous reportiez toute personne suspecte auprès de l’assistance de Square Enix.
  • Roll : L’action de jeter les dés pour obtenir les butins dans les coffres.
  • Roster : Groupe préformé et fixe de huit personnes dont le but est d’aller tomber les contenus HL récents du jeu. (Raids)
  • Rotation : voir la définition du Cycle.
  • Roulettes : Ou Dailies en anglais. Lorsqu’on dit que l’on part faire nos roulettes, c’est que nous allons lancer les missions aléatoires quotidiennes du jeu.

S

  • SAM : Il désigne le job de Samouraï.
  • SB : Diminutif de Stormblood.
  • SCH : Scholar, il désigne le job d’Erudit.
  • SE : Square Enix, la société gérante de Final Fantasy.
  • Share : Pour parler d’une mécanique d’un combat qui demande aux joueurs de se réunir autour de la personne ciblée pour partager les dommages avec elle.
  • ShB : Diminutif de Shadowbringers.
  • ShC : Semi-Hardcore. Terme utilisé pour les rosters, il s’agit d’un objectif se situant en-dessous du Hardcore, mais loin du Midcore.
  • Shields : Les boucliers ou barrières selon ce qu’on préfère, on parle ici des sorts de l’Erudit ou de l’Astromancien en thème Nocturne, qui absorbent une partie des dégâts adverses.
  • Skill : On parle de vos compétences de combat lorsqu’on emploie le terme de « skills ».
  • Slidecast : Action qui consiste pour un caster à jouer sur un tick server et à se déplacer légèrement à la toute fin du cast d’un sort, afin de gagner un peu de mobilité sans perdre d’uptime pour autant.
  • SMN : Summoner, il désigne le job d’Invocateur.
  • Spread : Pour parler d’une mécanique d’un combat qui demande aux joueurs de se disperser dans l’arène pour ne pas se toucher les uns les autres – et ainsi éviter une mort certaine à deux voire plusieurs joueurs.
  • ST : Server Time, heure serveur correspondant à l’heure GMT.
  • Stance : Principalement pour parler des tanks. Un joueur qui demande la stance d’un tank, lui demande d’utiliser sa capacité permettant de prendre plus facilement l’aggro. Dans le cas de l’Astromancien, il peut s’agir de lui demander d’activer sa posture Diurne ou Nocturne.
  • Static : Autre terme utilisé pour parler d’un roster.
  • Stuff : Synonyme de Gear, il désigne l’équipement dans le jeu.
  • Stun : Il s’agit des actions permettant d’infliger Etourdissement à la cible. Parfois nécessaire pour interrompre un sort dangereux d’un ennemi.
  • Sub : Dans le monde du HL, on parle d’un sub lorsqu’on parle d’une personne qui remplace temporairement un membre absent d’un roster.

T

  • Tank Buster : Capacité d’un boss qui, comme son nom l’indique, vise à tuer le(s) tank(s). Il force le tank à utiliser ses CDs défensifs pour y survivre.
  • Tank Swap : Terme qui désigne l’échange et le changement d’aggro entre le MT et l’OT, souvent nécessaire après un tank buster qui met un debuff de vulnérabilité sur le MT – le menaçant de mourir à la prochaine auto-attaque du boss.
  • TEA : Diminutif de The Epic of Alexander. Traduction anglaise de l’Odyssée d’Alexander (fatal).
  • Tethers : Ou Links. Il s’agit des mécaniques de « liens » entre deux joueurs. Il existe différents liens qui demandent à deux joueurs de rester proches l’un de l’autre, ou à l’inverse, éloignés l’un de l’autre pour le briser, etc. En parlant du lien du DRG, on parle de son buff qui consiste à se lier à un autre joueur pendant plusieurs secondes afin de renforcer ses dégâts ainsi que ceux de son allié.
  • Thx/Ty : Thanks ou Thank you, merci en anglais.
  • Tick : Dégât/heal périodique infligé par un DoT ou un HoT. On parle d’un « tick server » qui a lieu toutes les trois secondes sur FFXIV.
  • TL : Team Leader. Ce sont les personnes qui gèrent les équipes sur les contenus demandant plusieurs groupes et alliances type l’Arsenal de Baldesion ou Delubrum Reginae Sadique.
  • TP : Téléportation.

U

  • UcoB : Diminutif de Unending Coil of Bahamut. Traduction anglaise de l’Abîme Infini de Bahamut (fatal).
  • Uptime : L’uptime est le fait de rester le plus longtemps possible à taper un boss sans s’en éloigner ni s’interrompre (sauf si une mécanique l’exige), usant ainsi continuellement ses GCDs. On parle aussi d’utiliser un OGCD en « uptime » lorsqu’on l’utilise dès que son rechargement est terminé et que la compétence est de nouveau disponible.
  • UwU : Diminutif d’Ultima Weapon Ultimate. Traduction anglaise de la Fantasmagorie d’Ultima (fatal).

W

  • WAR : Warrior, il désigne le job de Guerrier.
  • WB : Welcome Back. Expression anglaise qui sert de forme de politesse pour vous souhaiter un bon retour après une période d’AFK ou suite à une déconnexion.
  • Weaving : C’est le fait d’utiliser un OGCD entre deux GCDs quand ceux-ci sont en rechargement. On parle donc de double weaving si vous en utilisez deux.
  • WHM : White Mage, il désigne le job de Mage Blanc.
  • Wipe : On parle d’un wipe lorsque l’intégralité du groupe ou de l’alliance est décimée au cours d’un combat, forçant l’équipe à recommencer depuis le début.

Voilà qui conclut ce petit dictionnaire ! Les termes, surtout techniques, mentionnés ici, seront réutilisés dans d’autres articles de type guides, trucs et astuces, donc n’hésitez pas à repasser par ici s’il vous manque une notion !

A bientôt !

5 réflexions sur “Le Dictionnaire de Final Fantasy !

  1. Ce petit dico tombe à pic ! Les abréviations ont beaucoup évoluées depuis le début de ARR, pour ceux comme moi qui n’ont pas suivi avec assiduité l’évolution du jeu ça permet quand même de se remettre dans le bain rapidement et facilement !! Merci beaucoup.

    Aimé par 1 personne

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s